Bitte entschuldigen Sie zunächst, dass ich mich hier nicht so klar ausgedrückt habe, wie ich dachte.
Bernd Schulz hat geschrieben:...
Bei den Carruaden ist die Qualität der nachlaufende Faktor gewesen.
Mein Versuch einer Übersetzung: "Bei den Carruaden ist die Qualität zweitrangig (gewesen)" Stimmt das so?
Gemeint ist, dass Carruades de Lafite (z.B. 2018) ein hervorragender Zweitwein ist und sich in den letzten Jahren quasi seine Qualität dem schon zuvor irre hohen Preis angenähert hat.
Es muss an der Konnotion "Zweitwein" liegen, die hierzulande anders interpretiert wird als ganz anderswo.
Bernd Schulz hat geschrieben:Was bedeutet "Konnotion"?
Wir verbinden mit einem Zweitwein etwas Negatives, eben eine negative Auslese des Erstweins. Offensichtlich wird in anderen Kulturkreisen der Zweitwein als legitimer höherwertiger und eben fast so guter Vertreter des "Grand Vin" erachtet. Mit einem Begriff: es geht um die Wertschätzung der Zugehörigkeit des Zweitweins.
Matthias Hilse hat geschrieben:Im Grunde sind die neuerlichen Auflagen der Subskription dichotomisch geprägt.
Bernd Schulz hat geschrieben:Versuch einer Übersetzung (erst einmal als ehemaliger Griechisch-Leistungskursler ins Blaue hinein, ohne bei Google nachzuschlagen): "Im Grunde sind die neuerlichen Auflagen der Subskription eine zweischneidige Angelegenheit." Stimmt das so?
Die Dichotomie liegt in der eklatanten Spreizung des Interesses in Weine, die jeder haben will - und in solche, bei denen man ins Gähnen kommt, weil abzusehen ist, dass sie auch bei der Arrivage noch leicht verfügbar sind. Es ist die "Gabelung" der Aufmerksamkeit in 100% und niente gemeint.
Matthias Hilse hat geschrieben:Denn so schnell kann der Preis der Weine garnicht steigen, dass der Verlust über die Repartierung nicht an sich schon einen Umsatzrückgang generieren würde.
Bernd Schulz hat geschrieben:Angesichts dieses Satzes bleibe ich ratlos. Verlust über die Repartierung?? Kann mir das bitte jemand übersetzen?
Wenn mehr Nachfrage da ist als Angebot, dann kommt es zur Repartierung (das ist ein Begriff aus der Börsenwelt, und der scheint mir hier extrem zutreffend), zur Zuteilung. Der Kunde, der 12 Fl. Calon Segur haben möchte, bekommt aber zu ersten Preis vielleicht nur 3. Weil es nicht genug für alle zu diesem Preis gibt.
Bernd Schulz hat geschrieben:Ich dachte ja bislang immer, dass es im Hinblick auf Sprache eine besondere Kunst wäre, komplizierte Sachverhalte möglichst leicht fasslich auszudrücken. Offenkundig gibt es aber Teilnehmer dieses Forums, die das diametral entgegengesetzt ( = genau andersherum
) sehen....
Herzliche Grüße
Bernd
In dem Sinne, in dem die Kunst darin liegt, zu vereinfachen, bin ich sprachlich leider ein Banause. Sie werden aber sicher verstehen, dass ich aufgrund meiner Funktion schon manchmal Dinge so ausdrücken möchte, dass der Inhalt der Aussage der Interpretation zugänglich ist.
Herzliche Grüße,
Matthias Hilse